(c) 2000, 2001 Національна парламентська бібліотека України
[Послуги] [Ресурси] [Новини і події] [Контактна інформація] [План заходів] [Карта сайту]

Презентація
факсимільного видання «Пересопницьке Євангеліє» (1556–1561 рр.)
та наукового видання «Пересопницьке Євангеліє. Витоки та сьогодення»,
присвячена 450-річчю української Першокниги

29 вересня 2011 року напередодні Всеукраїнського дня бібліотек та православного свята – Дня пам’яті Cв. мучениць Віри, Надії, Любові та їх матері Софії в Національній парламентській бібліотеці України відбулася презентація:
    – факсимільного видання 2008 року «Пересопницьке Євангеліє» (1556–1561 рр.) – національної святині українського народу, визначної пам’ятки староукраїнської мови та мистецтва ХVІ століття, першого відомого перекладу канонічного церковнослов’янського євангельського тексту українською письмовою літературною мовою, яке разом з Конституцією України стало символом незалежності нашої держави та Книгою Президентської присяги;
    – унікального наукового видання 2011 р. «Пересопницьке Євангеліє. Витоки і сьогодення», якому цьогоріч присуджено Гран-прі на Національному конкурсі «Краща книга року». Метою створення цього видання стало прагнення зробити оригінальні тексти зрозумілими сучасному читачеві. Для цього ліва сторінка кожного розвороту книги представлена у вигляді зменшеної копії оригіналу, а права – складається з двох колонок. При цьому ліва колонка містить повний транслітерований текст, а права редакцію сучасною українською мовою.
    Видання здійснені Видавничим домом «АДЕФ-Україна».
    У рамках презентації експонувалася виставка «Пересопницьке Євангеліє – 450 років», яка знайомила присутніх з факсимільними виданнями давньоукраїнських пам’яток рукописного мистецтва: Остромирового Євангелія (1056–1057 рр.), Ізборника Святослава (1073 р.), Київського Псалтира (1397 р.) з фондів НПБУ, Христинопільського Апостола ХІІ ст. (спільний проект УПЦ і Національного музею історії України) та Луцького Євангелія ХІV ст. (спільний проект УПЦ і Російської державної бібліотеки), з матеріалами міжнародних презентацій Пересопницького Євангелія та кращими виданнями Видавничого дому «АДЕФ–Україна».
    Учасників зустрічі тепло вітала генеральний директор Національної парламентської бібліотеки України, заслужений працівник культури Тамара Вилегжаніна.
    Презентація розпочалася показом документального фільму телеканалу «Глас» про історію створення, побутування та підготовку факсимільного видання Пересопницького Євангелія.
    До участі у обговоренні були запрошені представники Комітету Верховної Ради України з питань культури і духовності, Міністерства культури України, Української Православної Церкви, Видавничого дому «АДЕФ-Україна», Інститутів Національної академії наук України, Науково-дослідного інституту українознавства та всесвітньої історії, Національної бібліотеки України ім. В.І.Вернадського, бібліотечної спільноти міста, засобів масової інформації.
    На
міжнародному значенні проекту «Пересопницьке Євангеліє» у своєму виступі зупинилася голова Синодального відділу «Церква і культура» УПЦ Ігуменя Серафима, підкресливши важливу роль Української Православної Церкви і особисто Митрополита Володимира у здійсненні факсимільного видання пам’ятки, а також те, що це видання вже було презентовано не лише в Україні, але і за її межами: у Великій Британії, Канаді, США, Ізраїлі, Росії, Польщі.
    В
иконавчий директор ВД «АДЕФ-Україна» Алла Істоміна, поінформувала присутніх, що з нагоди святкування 450-річчя Пересопницького Євангелія ВД «АДЕФ-Україна», окрім видання «Пересопницьке Євангеліє. Витоки і сьогодення», започаткував і успішно втілює в життя проект «Рукопис ХХІ століття» – відтворення всіма українцями світу рукописного тексту Пересопницького Євангелія (його редакції сучасною українською мовою). Мета такого проекту залучення широких верств української громади з різних куточків планети до святкування ювілею Першокниги.
    Своїми роздумами про значення Пересопницького Євангелія, книг, що передували йому, поділилися: Петро Ющенко, народний депутат, член Комітету Верховної Ради України з питань культури і духовності; Іван Драч, Герой України, український поет, народний депутат; архімандрит Онуфрій; Ірина Гнатюк, заступник директора з наукової роботи Інституту української мови НАНУ; Ангеліна Пономаренко, провідний науковий співробітник НДІ українознавства та всесвітньої історії; Ольга Степченко, завідувач відділу фондів рукописної спадщини Інституту рукопису Національної бібліотеки України ім. В.І. Вернадського.
    Під час презентації
також було проведено благочинну акцію дарування Українською Православною Церквою і Видавничим домом «АДЕФ-Україна» презентованих видань Національній парламентській бібліотеці України та іншим вітчизняним бібліотекам і музеям .

    Учасники презентації одностайно засвідчили, що зустріч викликала великий інтерес і буде пам’ятною для всіх присутніх.
    Супроводжував захід чудовий спів хористів Київської духовної семінарії.
4506.jpg 4514.jpg
Презентовані видання Тамара Вилегжаніна

4538.jpg

4548.jpg
Ігуменя Серафима Алла Істоміна

4543.jpg

4556.jpg
Архімандрит Онуфрій Петро Ющенко

4565.jpg

4572.jpg
Іван Драч Ірина Гнатюк

4575.jpg

4579.jpg
Ангеліна Пономаренко Ольга Степченко

4583.jpg

4525.jpg
Передача в дар факсимільного видання
Пересопницького Євангелія
Учасники презентації

4596.jpg

4576.jpg

Інформація підготовлена відділом СКД НПБУ

 

на титульну сторінкуна початок текстудопопередньої сторінки